Ezt a könyvet egy akció keretein belül vettem meg, másik három társával együtt.
Cím és fülszöveg alapján érdekesnek tűnt, ahogy szinte minden, ami egy számomra
kevéssé ismert világot hitelesen képes bemutatni. A bejegyzés nyomokban
spoilert tartalmaz.
A fülszöveg:
"„Megrázóan szép történet egy lányról, akitől még a nevét is elvették, élete mégis azt példázza, mi tesz valakit emberré.”
Hyeonseo Lee
Észak-Koreában, a világ egyik legkegyetlenebb diktatúrájában töltötte
gyermekkorát. Egyike annak a több millió embernek, akit túszul ejtett a
titkolózó, brutális kommunista rezsim. Amikor az 1990-es években lesújtott
Észak-Koreára az éhínség, ráébredt, hogy egész életében agymosáson ment
keresztül.
Tizenhét évesen
elhagyta a hazáját. Hazatérésre menekültként nem is gondolhatott, mert
családjával együtt börtön és kínzás várt volna rá. Mivel életben akart maradni,
Kínában telepedett le. Tizenkét év elteltével visszatért az észak-koreai
határhoz, hogy egy merész küldetés során átsegítse családját Dél-Koreába.
Ez a vakmerő és
különleges történet bepillantást enged a világ legzártabb diktatúrájának
mindennapjaiba, első kézből ad számot a történelem egyik legbrutálisabb
éhínségéről, miközben megismerhetünk egy kivételes nőt, aki nem félt
küzdelmesen kivívott szabadságát kockára tenni a családjáért."

Észak-Koreáról sok
szörnyűséget lehet hallani. Mi, akik csak tanultunk a személyi kultuszról, el
sem tudjuk képzelni, mi lehet ez valójában. Azoknak, akik a szocializmus idején
éltek már, van némi fogalmuk arról a világról, amelyet ez a könyv tár elénk,
bár az elmondások alapján a leírtak messze túltesznek azokon az állapotokon,
amelyeket itthon lehetett anno tapasztalni. Állást nem foglalnék amellett, hogy
melyik a jobb-rosszabb, hiszen sem a szocializmus idején nem éltem, sem
Észak-Koreában, csak arra tudok hagyatkozni, amit mások elmondtak. Amit erről
az ázsiai országról tudni lehet: totális diktatúra, szocialista/kommunista
vezetés (az utóbbit jobbnak érzem, de ezt döntsék el azok, akik nálam jobban
értenek ehhez), teljes szeparáció a világtól; az ott élő emberek pedig azt
hiszik, hogy az a normális, amiben élnek, hisz annyira elzárták őket a
külvilágtól (internet sincs), hogy nem is tudják, hogy máshogy is lehetne.
Ezzel a tudással és
nagy érdeklődéssel vágtam neki a könyvnek. Számítottam rá, hogy meg fog lepni,
de azt nem gondoltam, hogy ennyire. A szerző 17 éves koráig élt Észak-Koreában,
gyerekkoráról részletes leírást kapunk, melyben levezeti, hogyan ébredt rá
arra, hogy nem biztos, hogy teljesen normális az, amit a rezsim mutat. A
személyi kultuszról alkotott képem a könyv elolvasásával szinte teljesen
megdőlt; sosem hallottam például olyanról, hogy Sztálin portréját ki kellett
volna függeszteni egy olyan falra, amelyet semmi más nem díszít, és még a
portré nem megfelelő tisztán tartásáért is megrovás jár.
A szökés és az utazás
kalandos, emiatt a kötet letehetetlen; szinte nincs olyan pillanat, ahol
nyugalom vagy unalom lenne, mindig történik valami, mire az élet az új helyen
megszokottá válna. A szerzővel együtt izgulhatunk azon, hogy mikor kapják el,
mikor derül fény arra, hogy illegálisan tartózkodik Kínában, és mikor
toloncolják ki. Nagyon tisztelem őt a bátorságáért, és a kitartásáért. Rémes
lehetett tíz éven keresztül félelemben élni, sokszor pedig tényleg csak a
vakszerencse mentette meg.
Az eseményeket
tényszerűen írja le, nem veszünk el a részletekben, és nincsenek felesleges
bekezdések sem. Az emlékek néha nem sorban következnek, de nem zavaró, mert a
fejezet végére mindig összekapcsolódnak az előzőekkel. Nem lehet könnyű
emlékezni sem ezekre az időkre.
A kötet kiválóan
példázza azt, hogy a legrosszabb helyzetből is lehet kiút. Rögös, de
bátorsággal, találékonysággal és kitartással elérhetjük a kitűzött célt.
Ajánlom azoknak, akik
· Érdeklődnek
Észak-Korea, és az ottani élet iránt
· Kedvelik
az igaz történeteket
Nem ajánlom azoknak,
akik…
…tulajdonképpen nincs
is, akinek ne ajánlanám. Olvassátok el, tényleg megéri!
A moly.hu-n 5/5-re
értékeltem, ami itt 10/10-nek felel meg.
A következő
értékelést Stephen King új regényéről, A kívülállóról
fogom írni. Ennek az olvasása még folyamatban van, ami azt is jelenti, hogy
végre nem vagyok adós semmilyen könyvkritikával. J
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése