Tavaly decemberben olvastam egy orosz nyelvű cikket, amely akkor annyira
megtetszett, hogy megígértem az orosztanáromnak, hogy magyarra fordítom. Azóta
is húzom, de ma érzek magamban motivációt. Az eredeti cikket oroszul tudók itt olvashatják. A fordítás a sajátom, a
hibákért vállalom a felelősséget. J
Dacára annak, hogy végzettsége szerint vegyész
volt, Lomb Kató egyike volt a világ első szinkrontolmácsainak; 8 nyelven
fordított folyékonyan, ám összesen 16 nyelven értett és dolgozott. Mindezt úgy,
hogy az ő idejében nem voltak sem anyanyelvi beszélők hangfelvételeit
tartalmazó CD-k, sem Skype, sem nyelviskolák.
Megdöbbentő, hogy Lomb az általa beszélt nyelvek többségét, autodidakta
módon sajátította el; kizárólag tankönyvek és az éppen tanult nyelven íródott
szépirodalmi művek használatával. Megközelítése középpontjában „a nyelvben való
elmélyülés” áll: a nyelvtan elsajátítása párhuzamosan az eredeti szövegek és az
élő beszédben leggyakrabban használt állandósult szókapcsolatok megtanulásával.
Lomb Kató megalkotott a nyelvtanulóknak tíz nagyon egyszerű, de hatékony
szabályt, amelyeket lefektetett „Így
tanulok nyelveket” című könyvében is. Érdekes olvasmány mindenkinek,
bármilyen idegen nyelvet tanuljon is:
1.
Minden nap foglalkozz a nyelvvel! Még ha kevés időd van
is, szánj legalább 10-15 percet egy új kifejezés megtanulására vagy
ismétlésére. A tanulás reggel a leghatékonyabb.
2.
Ha hamar elmegy a kedved a nyelvtanulástól, találd ki a saját algoritmusodat. Például: egy kis tanulás, aztán egy kis
zene, szünet gyanánt egy kis séta. Csak ne hagyd abba!
3.
A kontextus a mindenünk. Soha ne
önálló szavakat tanulj, használd annyi kontextusban, amennyiben csak lehet.
Például, ha megjegyezted azt, hogy „strong wind”, az egyik szó automatikusan
elő fogja hívni a másikat.
4.
A leghasznosabb, ha kijegyzeteled az
állandósult szókapcsolatokat, és igyekszel minél gyakrabban használni őket
a beszédben.
5.
Gondolatban fordíts le mindent, ami a szemed elé kerül – reklámokat, dalszöveg-részleteket, párbeszédeket, újságcikkek címeit. Bemelegíti az agyat és
hasznos a memória fejlesztéséhez is.
6.
Hasznos, ha megtanulsz pár rövid szöveget vagy
párbeszédet. Nem csak azt kell megtanulni, ami száz százalékig
helyes, vagy amit a tanárod előzetesen kijavított.
7.
A kész mondatokat és kifejezéseket írd le és jegyezd meg egyes szám első személyben. Például: „I am only pulling your leg” (Csak húzom az agyadat).
8.
Nem szabad egy nyelvet elkülönítve tanulni. A vár minden oldalát
be kell venni: nézz filmeket, olvass könyvet és újságot eredeti nyelven,
beszélgess az interneten anyanyelvi beszélőkkel. (Lomb Kató például Gogol Holt
lelkek című könyvével és annak lenyűgöző szókincsével kezdett oroszul tanulni.)
9.
Ne a hibától félj, hanem a kijavítatlan hibától. Soha semmit nem hagyj ellenőrzés nélkül. Inkább nézd meg kétszer.
10.
Legyél biztos abban, hogy bármi is legyen, te megtanulod
ezt a nyelvet! Mindenképpen eljön az a pillanat, amikor a
minőség túlnő a mennyiségen, és a nyelvi akadály megszűnik.
Végezetül: mikor a 86 éves Lomb Kató találkozott 54 éves barátjával, megfogalmazta
neki az életfilozófiáját: „Steve, te még nagyon fiatal vagy! Olyan sok éved van
még nyelvet tanulni!”